On the Day of Your Loss / W dniu Twojej straty

On the day of your irreparable loss
I ask Mother Nature to embrace you
To lay you down on a bed of rose petals to rest
To find solace in your body and soul
May you reconcile your mind and heart
Where your beloved Mommy lives forever

W dniu Twojej niepowetowanej straty
Proszę Matkę Naturę, aby Cię objęła
I umieściła na łożu z płatków róż dla odpoczynku
I ukojenia Twojego ciała i duszy
Abyś pojednał swój umysł i serce
W którym ukochana Mamusia mieszka na zawsze

 © Dr. Alina Wręczycki, 7.30.2023

Courtesy of Miranda Frigon “Hiding Place”

Enjoying Life / Ciesząc się życiem

Enjoying life in my soft lovely heart

In full bloom like Summer flowers

Meeting my mind on the axis

To make rational value-based decisions

That benefit all like the air we breathe

Ciesząc się życiem w moim miękkim, uroczym sercu

W pełnym rozkwicie jak letnie kwiaty

Spotukajac moj umysł na osi

Aby podejmować racjonalne decyzje oparte na wartościach

Z korzyścia dla wszystkich, jak powietrze, którym oddychamy

© Dr. Alina Wreczycki, 7.31.2023

Agapao – ἀγαπάω – Moral Love / Miłość moralna

Thy will be done on Earth as it is in Heaven. / Niech przyjdzie królestwo Twoje; niech Twoja wola spełnia się na ziemi, tak jak i w niebie.” – Matthew 6:10 (NIV) / Ewangelia św. Mateusza 6,10

The below picture depicting Mohegan Bluffs on Block Island was taken by my son Jack past Sunday. / Poniższe zdjęcie przedstawiające Mohegan Bluffs na wyspie Block w stanie Rhode Island zostało wykonane przez mojego syna Jacka w minioną niedzielę.

Thank you for the moments when I know
Intellectually and feelingly
With such an overwhelming clarity
That agapao – moral love
Is being in Entheos – divinity within
When Earth and Heaven merge
And my spirit soars in the sky without limits

Dziękuję za chwile, kiedy wiem
Intelektualnie i uczuciowo
Z przytłaczającą jasnością
Że agapao – miłość moralna
To bycie w stanie Entheos – boskości wewnątrz
Kiedy Ziemia i Niebo zbiegają się
A mój duch szybuje po niebie bez granic

© Dr. Alina Wreczycki, 7.28.2023

The below is an excerpt on moral love from Dr. Alina Wreczycki’s dissertation published by ProQuest in 2020 to illustrate how it can be operationalized in our local social environments as part of the global one. / Poniżej znajduje się fragment rozprawy doktorskiej dr Aliny Wręczyckiej o miłości moralnej, opublikowanej przez ProQuest w 2020 roku, aby zilustrować, w jaki sposób można ją realizować w lokalnych środowiskach społecznych jako część globu.

Podczas gdy ludzie mogą myśleć lokalnie, ważne jest, by pomyśleć, jak lokalne decyzje wspierane przez charaktery moralne dodają wartości moralnej na naszej planecie, która jest domem przyszłych pokoleń i Ogrodem Edenu, który Stwórca / Życie Wieczne pozwala nam zajmować przez kilka zim. Kobiety w badaniu mogą nas doprowadzić do lochu najgłębszych ludzkich lęków z odwagą, by odnaleźć siebie z autentycznością/ufnością i przynieść tę pochodnię do ludzkość jako zbiorowości z moralną miłością, która jak matka obejmuje lewym/sercowym ramieniem z odpowiedzialnością prawego/sprawiedliwego. Ważnym jest, aby odważni ludzie przed teraźniejszością nie byli tylko literami w księgach historii w wersji tradycyjnej i elektronicznej.

Courtesy of Hillary Scott &the Scott Family “Thy Will”

Where the Sealions Swim / Tam, gdzie pływają foki

At the tip of Block Island
Behind the North Light
The sealions swim
In the whirlpool of tides
Coming from all directions
To the chirping of seagulls

Na krańcu wyspy Block
Za północną latarnią morską
Pływają foki
W wirze przypływów
Nadchodzących ze wszystkich stron
Do śpiewu mew

© Dr. Alina Wreczycki, 7.23.2023

Courtesy of Block Island Info